68 lines
3.4 KiB
Plaintext
Executable File
68 lines
3.4 KiB
Plaintext
Executable File
„Ich weiß nicht“, rief ich ohne Klang „ich weiß ja nicht. Wenn
|
||
niemand kommt, dann kommt eben niemand. Ich habe niemandem etwas
|
||
Böses getan, niemand hat mir etwas Böses getan, niemand aber will
|
||
mir helfen. Lauter niemand. Aber so ist es doch nicht. Nur daß mir
|
||
niemand hilft —, sonst wäre lauter niemand hübsch. Ich würde ganz
|
||
gern — warum denn nicht — einen Ausflug mit einer Gesellschaft von
|
||
lauter Niemand machen. Natürlich ins Gebirge, wohin denn sonst? Wie
|
||
sich diese Niemand aneinander drängen, diese vielen quer gestreckten
|
||
und eingehängten Arme, diese vielen Füße, durch winzige Schritte
|
||
getrennt! Versteht sich, daß alle in Frack sind. Wir gehen so lala,
|
||
der Wind fährt durch die Lücken, die wir und unsere Gliedmaßen offen
|
||
lassen. Die Hälse werden im Gebirge frei! Es ist ein Wunder, daß
|
||
wir nicht singen.“
|
||
|
||
Det var i den Tid, jeg gik omkring og sulted i Kristiania, denne forunderlige By,
|
||
som ingen forlader, før han har fået Mærker af den . . . .
|
||
Jeg ligger vågen på min Kvist og hører en Klokke nedenunder mig slå seks Slag; det var allerede ganske lyst,
|
||
og Folk begyndte at færdes op og ned i Trapperne. Nede ved Døren, hvor mit Rum var tapetseret med gamle Numre
|
||
af »Morgenbladet«, kunde jeg så tydelig se en Bekendtgørelse fra Fyrdirektøren, og lidt tilvenstre derfra et fedt,
|
||
bugnende Avertissement fra Bager Fabian Olsen om nybagt Brød.
|
||
|
||
The quick brown fox jumps over the lazy dog.
|
||
|
||
Quizdeltagerne spiste jordbær med fløde, mens cirkusklovnen Wolther spillede på xylofon.
|
||
|
||
Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg.
|
||
|
||
Ξεσκεπάζω τὴν ψυχοφθόρα βδελυγμία.
|
||
|
||
El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.
|
||
|
||
Le cœur déçu mais l'âme plutôt naïve, Louÿs rêva de crapaüter en
|
||
canoë au delà des îles, près du mälström où brûlent les novæ.
|
||
|
||
D'fhuascail Íosa, Úrmhac na hÓighe Beannaithe, pór Éava agus Ádhaimh.
|
||
|
||
Árvíztűrő tükörfúrógép.
|
||
|
||
Pchnąć w tę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.
|
||
|
||
Kæmi ný öxi hér ykist þjófum nú bæði víl og ádrepa.
|
||
|
||
В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!
|
||
|
||
Pijamalı hasta, yağız şoföre çabucak güvendi.
|
||
|
||
Albert osti fagotin ja töräytti puhkuvan melodian.
|
||
|
||
דג סקרן שט בים מאוכזב ולפתע מצא חברה
|
||
|
||
نص حكيم له سر قاطع وذو شأن عظيم مكتوب على ثوب أخضر ومغلف بجلد أزرق
|
||
|
||
بر اثر چنین تلقین و شستشوی مغزی جامعی، سطح و پایهٔ ذهن و فهم و نظر بعضی اشخاص واژگونه و معکوس میشود
|
||
|
||
키스의 고유조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다.
|
||
|
||
いろはにほへとちりぬるを
|
||
わかよたれそつねならむ
|
||
うゐのおくやまけふこえて
|
||
あさきゆめみしゑひもせす
|
||
|
||
イロハニホヘト チリヌルヲ ワカヨタレソ ツネナラム
|
||
ウヰノオクヤマ ケフコエテ アサキユメミシ ヱヒモセスン
|
||
|
||
ᚠᛇᚻ᛫ᛒᛦᚦ᛫ᚠᚱᚩᚠᚢᚱ᛫ᚠᛁᚱᚪ᛫ᚷᛖᚻᚹᛦᛚᚳᚢᛗ
|
||
ᛋᚳᛖᚪᛚ᛫ᚦᛖᚪᚻ᛫ᛗᚪᚾᚾᚪ᛫ᚷᛖᚻᚹᛦᛚᚳ᛫ᛗᛁᚳᛚᚢᚾ᛫ᚻᛦᛏ᛫ᛞᚫᛚᚪᚾ
|
||
ᚷᛁᚠ᛫ᚻᛖ᛫ᚹᛁᛚᛖ᛫ᚠᚩᚱ᛫ᛞᚱᛁᚻᛏᚾᛖ᛫ᛞᚩᛗᛖᛋ᛫ᚻᛚᛇᛏᚪᚾ᛬
|