phtan.github.io/works/poetry.html

190 lines
3.5 KiB
HTML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!DOCTYPE html> <html> <head> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../solarized_light.css"> </head>
<p>There have been poems that I have not made available on the Internet. Bearing in mind this limitation, my poem(s) may be
found at the following URL: <a href="https://trust-in-jehovah.tumblr.com/tagged/poem">
https://trust-in-jehovah.tumblr.com/tagged/poem
</a>
</p>
<p>I present a selection below.
</p>
<br />
<br />
<br />
<p><b>Untitled haiku
</b>
</p>
<p>シンガポールで <br />
コーヒを飲みます <br />
永遠の夏
</p>
<br />
<br />
<br />
<p>
Sipping coffee here <br />
Heat of Singapore tropics <br />
Eternal summer
</p>
<hr />
<p><b>Untitled
</b>
</p>
<p>No, my trip to the <br />
sea-shore <br />
wasn't a dream <br />
See- <br />
The sand on my feet-
</p>
<hr />
<p>
<b>Away to (hopefully) safety: A poem, written after reading
Loung Ung's "First they killed my father"
</b><br />
</p>
<p>
Wordlessly, <br />
I smacked the coffee-stain <br />
on its rump- <br />
And checked- <br />
Was it gone? <br />
Maybe, the sea - where I had sent it to - was not its home, <br />
but then, <br />
neither was I; <br />
Or, I could no longer be
</p>
<hr />
<b>To you <br />
</b>
<p>
Ive made markings on the shore <br />
Youll have to go there, before <br />
the next time of high-tide, <br />
If you want to see it - <br />
You know the sea will devour it <br />
Aint that like Snapchat without <br />
The electricity? <br />
You have… Twelve hours, <br />
Maybe?<br />
What?<br />
Youre avoiding the beach,<br />
You want to see it on the SnapMap<br />
While you commute on a public bus,<br />
And even then,<br />
You might - might - decide not to give the SnapMap<br />
Any attention,<br />
Youre busy clucking at the bus-driver while<br />
He jerks the bus perversely along?<br />
I dont trust<br />
You<br />
Nor your fickle<br />
Attention<br />
I- Ill thank God<br />
For the sea<br />
For the sun<br />
For the wind<br />
For the sand
<br />
For the little child, shrieking in delight
<br />
As the waves roll in
<br />
Ill pray to God
<br />
To make me his wife
<br />
Well marry, if He is willing
<br />
And then,
<br />
And then,
<br />
Ill pray for you,
<br />
That youll have food
<br />
When youre hungry
<br />
And water
<br />
When youre thirsty
<br />
And then,
<br />
I wont see you
<br />
I wont be on the SnapMap
<br />
You dont need to thank me
<br />
Im your (unworthy) servant,
<br />
A hopeful wife of God,
<br />
Servant of God,
<br />
Child of God
<br />
(I don't mind being
<br />
A door-keeper in Gods house,
<br />
Either)
<br />
Not a lioness of God,
<br />
Sylvia Plath said she was one,
<br />
And then she committed
<br />
Suicide
<h3>Publications
</h3>
<p>My poem(s), which I authored under the name "rogbeer", has/have appeared in the following (digital) publications
<ul>
<li>'Tilde.town: 3'. Editor:
<a href="http://tilde.town/~mio">
'~mio'
</a>. (2019). p. 16.
URL:
<a href="https://github.com/tildetown/zine/blob/master/issue_3/zine.pdf">
https://github.com/tildetown/zine/blob/master/issue_3/zine.pdf
</a>. Accessed URL on twenty-eighth of January 2020.
</li>
<li>'Tilde.town: Issue 2'. Editor: '<a href="http://tilde.town/~jumblesale/">~jumblesale</a>'. (2017). p. 12. URL:
<a href="https://github.com/tildetown/zine/blob/master/issue_2/zine.pdf">
https://github.com/tildetown/zine/blob/master/issue_2/zine.pdf
</a>. Accessed URL on twenty-ninth of September 2018.
</li>
</ul>
</p>
</p>
</html>